13 Balak zee tegen hom: “Kom mit noar n aander stee tou doar ie heur beter zain kinnen. t Haile volk zai ie doar wel nait, mor toch n stokje der van. Vervluik ze mie van dat stee òf.”
14 Dou nam hai hom mit noar t Sofimsveld, noar kruun van Pisga. Hai baauwde doar zeuven altoaren en ovverde n os en n ram op elk altoar.
15 Hai zee tegen Balak: Goa hier bie joen brandovver stoan in tied dat ik doar gunders ofwacht.
16 De HEER kwam bie Bileam en gaf hom n spreuk in mond en zee: Goa weerom noar Balak en zeg t krekt zo.
17 Bileam kwam bie Balak weerom, dij ston nog mit laaiders van Moäb bie zien brandovver en Balak zee tegen hom: Wat het de HEER zegd?
18 Dou zee hai zien spreuk op:
“Stoa kloar, Balak, en luster,
heur noar mie, zeun van Sippor.
19 God is gain mensk dat e laigen zol,
of n menskenkind dat e beraauw hebben zol.
Zol hai wat zeggen en t nait doun
of zien woord geven en t nait volbrengen?
20 Zai es, ik heb opdracht kregen om te zegen,
en as hai zegent, kin ik t nait keren.
21 Men aanschaauwt gain onhaail in Jakob,
men zugt gain ramp in Israël.
De HEER, heur God, is mit heur,
t joechaaien klinkt op over heur keunenk.
22 God, dij heur oet Egypte laaidde,
is heur tou as hoorns van n buvvel.
23 Gain teuverij tegen Jakob,
gain oroakel tegen Israël.
t Is ter nou tied van dat ter tegen Jakob
en Israël zegd wordt wat God dut.
24 Kiek, n volk dat as n laiw opstaait
en as n laiwin in t èn komt,
dij der nait weer bie liggen gaait
eerdat e n prooi opvreten het
en t bloud dronken het van wat sneuvelde.”
25 Balak zee tegen Bileam: “As ie heur beslist nait vervluiken willen, mout ie heur in gain gevaal zegen.”
26 Mor Bileam antwoordde Balak: “Heb ik joe nait verteld: ‘Aal wat de HEER zegt, mout ik doun?’”
