12 Dou ging Salomo, doar de haile gemainschop van Israël bie was, veur t altoar van de HEER stoan en hai stook zien aarms omhoog. 13 Want Salomo haar n bronzen platvörm moaken loaten en haar dij in t midden van t veurplaain hènzetten loaten. Platvörm haar n lengte van vief èl, n brette van vief èl en n högte van drij èl en doar was Salomo op stoan goan. Hai ging veur de haile gemainschop van Israël op knijen en stook zien aarms omhoog. 14 Hai beedde: “HEER, God van Israël, der is in de hemel of op de haile wereld gain aander God zo as ie, ain dij zok aan t verbond holdt, ain dij traauw is aan zien knechten dij zok mit heur haile haart noar joe richten. 15 Ie hebben joe holden aan wat ie beloofd hebben aan joen knecht David, mien voader. Wat ie mit joen mond beloofd hebben, heb ie mit joen handen doan, zo as vandoag oetbliekt. 16 Nou den, HEER, God van Israël, loat veur joen knecht David, mien voader, ook oetkommen wat ie nog meer touzegd hebben: ‘As dien noazoaten t rechte pad volgen en zok aan mien wetten holden, net zo astoe tegenover mie doan hest, den zel der vervaast aaid ain van dien noazoaten op de troon van Israël zitten.’ 17 Nou den, HEER, God van Israël, loat joen touzeggen dij ie aan David, joen knecht, doan hebben, oetkommen. 18 Mor zol God den echt maank mensken op wereld wonen kinnen? Ie binnen ja te groot veur de hemel, alderdeegs veur de hoogste hemel. Hou zol ie den in dizze tempel, dij ik veur joe baauwd heb, wonen kinnen? 19 HEER, mien God, heur toch noar t beden en smeken van joen knecht, heur toch noar t geschraif en t gebed doar hai mit bie joe komt. 20 Hol toch dag en naacht dizze tempel in t oog, t stee doar joen noam wonen zel, zo as ie zeden. Heur toch noar t gebed dat joen knecht op dit stee tou joe richt. 21 Heur toch noar de smeekbeden van joen knecht en van joen volk Israël dij vanòf dit stee tou joe richt worden. En heur toch van joen woonstee òf, van de hemel oet. Heur en vergeef.