t Evengelie volgens Matteüs Vraauwlu bie t graf (28: 1-10)
t Evengelie volgens Matteüs 28 01Noa sabbat, dou zun opkwam bie t begun van eerste dag van week, gingen Maria oet Magdala en aander Maria der op oet om noar […]
t Evengelie volgens Matteüs 28 01Noa sabbat, dou zun opkwam bie t begun van eerste dag van week, gingen Maria oet Magdala en aander Maria der op oet om noar […]
t Evengelie volgens Matteüs 27 62 Aanderdoagsmörgens – t was doags noa veurberaaidensdag van Pesach – gingen hogepriesters en Farizeeërs mitnkander noar Pilatus tou. 63 “Meneer,” zeden ze, “t is
t Evengelie volgens Matteüs 27 57 Om oavend kwam n riek man oet Arimatea. Josef was de noam. Hai heurde ook bie Jezus zien leerlingen. 58 Dij ging noar Pilatus
t Evengelie volgens Matteüs 27 01Smörgensvroug besloten ale hogepriesters en oldsten van t volk om Jezus om te brengen. 02Zai sluigen hom in boeien, brochten hom vot en leverden hom
t Evengelie volgens Matteüs 27 11 Zo wer Jezus veur stadholder hènzet. Dij vruig hom: “Bin ie keunenk van Jeuden?” “Zo as ie zeggen!” zee Jezus. 12 En dou e
t Evengelie volgens Matteüs 27 01Smörgensvroug besloten ale hogepriesters en oldsten van t volk om Jezus om te brengen. 02Zai sluigen hom in boeien, brochten hom vot en leverden hom
t Evengelie volgens Matteüs 26 57 Lu dij Jezus oppakt haren, brochten hom noar hogepriester Kajafas. Doar wazzen schriftgeleerden en oldsten van t volk bie nkander kommen. 58 Op n
t Evengelie volgens Matteüs 26 36 Dou ging Jezus mit heur noar stee tou dij Getsemane hait. “Goa hier zitten,” zee e tegen heur, “den goa ik doar aan t
t Evengelie volgens Matteüs 26 17 t Was eerste dag van t feest van Broden-zunder-gèst. “Woar wil ie t pesachlaam eten?” kwammen leerlingen Jezus vroagen. “Den kin we t kloarmoaken.”
t Evengelie volgens Matteüs 26 06Op n keer, dou Jezus in Betanië bie meloatse Simon thoes aan t eten was, 07kwam der n vraauw op hom tou mit n albastern